Exhibit T3A-2
Certificate of Incorporation | Certificat de constitution |
Canada Business Corporations Act | Loi canadienne sur les sociétés par actions |
Ayr Wellness Canada Holdings Inc.
Corporate name / Dénomination sociale
1547772-7
Corporation number / Numéro de société
I HEREBY CERTIFY that the above-named corporation, the articles of incorporation of which are attached, is incorporated under the Canada Business Corporations Act. | JE CERTIFIE que la société susmentionnée, dont les statuts constitutifs sont joints, est constituée en vertu de la Loi canadienne sur les sociétés par actions. |
/s/ Hantz Prosper
Hantz Prosper
Director / Directeur
2023-10-27
Date of Incorporation (YYYY-MM-DD)
Date de constitution (AAAA-MM-JJ)
Form 1 Articles of Incorporation Canada Business Corporations Act (s. 6) |
Formulaire 1 Statuts constitutifs Loi canadienne sur les sociétés par actions (art. 6) |
1 | Corporate name | |
Dénomination sociale |
Ayr Wellness Canada Holdings Inc. | ||
2 | The province or territory in Canada where the registered office is situated | |
La province ou le territoire au Canada où est situé le siège social |
ON | ||
3 | The classes and any maximum number of shares that the corporation is authorized to issue | |
Catégories et le nombre maximal d’actions que la société est autorisée à émettre |
An unlimited number of common shares. | ||
4 | Restrictions on share transfers | |
Restrictions sur le transfert des actions |
See attached schedule / Voir l'annexe ci-jointe | ||
5 | Minimum and maximum number of directors | |
Nombre minimal et maximal d’administrateurs |
Min. 1 Max. 10 | ||
6 | Restrictions on the business the corporation may carry on | |
Limites imposées à l’activité commerciale de la société |
None | ||
7 | Other Provisions | |
Autres dispositions |
See attached schedule / Voir l'annexe ci-jointe | ||
8 | Incorporator’s Declaration: I hereby certify that I am authorized to sign and submit this form. | |
Déclaration des fondateurs : J’atteste que je suis autorisé à signer et à soumettre le présent formulaire. |
Name(s) - Nom(s) | Original Signed by - Original signé par |
R. Andrew Scott | R. Andrew Scott |
R. Andrew Scott |
Misrepresentation constitutes an offence and, on summary conviction, a person is liable to a fine not exceeding $5000 or to imprisonment for a term not exceeding six months or both (subsection 250(1) of the CBCA). | |
Faire une fausse déclaration constitue une infraction et son auteur, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, est passible d’une amende maximale de 5 000 $ et d’un emprisonnement maximal de six mois, ou l’une de ces peines (paragraphe 250(1) de la LCSA). | |
You are providing information required by the CBCA. Note that both the CBCA and the Privacy Act allow this information to be disclosed to the public. It will be stored in personal information bank number IC/PPU-049. | |
Vous fournissez des renseignements exigés par la LCSA. Il est à noter que la LCSA et la Loi sur les renseignements personnels permettent que de tels renseignements soient divulgués au public. Ils seront stockés dans la banque de renseignements personnels numéro IC/PPU-049. |
![]() |
IC 3419 (2008/04) |
Schedule / Annexe
Restrictions on Share Transfers / Restrictions sur le transfert des actions
Shares of the Corporation may not be transferred unless:
(a) in any case where there is a unanimous shareholders’ agreement that is in effect and that contains restrictions on the transfer of shares of the Corporation, such restrictions on transfer are complied with; or
(b) if Section 4(a) is not applicable, the restrictions on the transfer of securities of the Corporation contained in section 7 of these Articles (entitled “Other provisions, if any”) are complied with.
Schedule / Annexe
Other Provisions / Autres dispositions
1. Securities of the Corporation, other than non-convertible debt securities, may not be transferred unless:
(a) (i) the consent of the directors of the Corporation is obtained; or (ii) the consent of shareholders holding more than 50% of the shares entitled to vote at such time is obtained; or
(b) in the case of securities, other than shares, which are subject to restrictions on transfer contained in a security holders’ agreement, such restrictions on transfer are complied with.
The consent of the directors or the shareholders for the purposes of this section is evidenced by a resolution of the directors or shareholders, as the case may be, or by an instrument or instruments in writing signed by all of the directors, or shareholders holding more than 50% of the shares entitled to vote at such time, as the case may be.
2. The directors of the Corporation may appoint one or more directors of the Corporation but the total number of directors so appointed may not exceed one third of the number of directors elected at the previous annual meeting of shareholders of the Corporation. Any directors of the Corporation appointed pursuant to the previous sentence shall hold office for a term expiring not later than the close of the next annual meeting of shareholders.
Form 2 Initial Registered Office Address and First Board of Directors Canada Business Corporations Act (CBCA) (s. 19 and 106) |
Formulaire 2 Siège
social initial et premier Loi
canadienne sur les sociétés
par |
1 | Corporate name | |
Dénomination sociale |
Ayr Wellness Canada Holdings Inc. | ||
2 | Address of registered office | |
Adresse du siège social | ||
199 Bay Street Suite 5300 Commerce Court West Toronto ON M5L 1B9 |
3 | Additional address | |
Autre adresse |
4 | Members of the board of directors | |||
Membres du conseil d’administration | ||||
Resident Canadian | ||||
Résident Canadien | ||||
R. Andrew Scott | 199 Bay Street, Suite 5300 Commerce Court West, Toronto ON M5L 1B9, Canada |
Yes / Oui |
5 | Declaration: I certify that I have relevant knowledge and that I am authorized to sign this form. | |
Déclaration : J’atteste que je possède une connaissance suffisante et que je suis autorisé(e) à signer le présent formulaire. |
Original signed by / Original signé par R. Andrew Scott | |
R. Andrew Scott 416-788-5910 |
Misrepresentation constitutes an offence and, on summary conviction, a person is liable to a fine not exceeding $5000 or to imprisonment for a term not exceeding six months or both (subsection 250(1) of the CBCA). | |
Faire une fausse déclaration constitue une infraction et son auteur, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, est passible d’une amende maximale de 5 000 $ et d’un emprisonnement maximal de six mois, ou l’une de ces peines (paragraphe 250(1) de la LCSA). | |
You are providing information required by the CBCA. Note that both the CBCA and the Privacy Act allow this information to be disclosed to the public. It will be stored in personal information bank number IC/PPU-049. | |
Vous fournissez des renseignements exigés par la LCSA. Il est à noter que la LCSA et la Loi sur les renseignements personnels permettent que de tels renseignements soient divulgués au public. Ils seront stockés dans la banque de renseignements personnels numéro IC/PPU-049. |
![]() |
IC 2904 (2008/04) |